Tłumaczenie "wszystko że" na Rosyjski


Jak używać "wszystko że" w zdaniach:

Założę się o wszystko, że w Milwaukee mają go w kartotece.
Могу поспорить, что на Милуоки завели уголовное дело.
Przysięgam na wszystko, że to nie ja.
Клянусь моей жизнью, что это - не я!
Ponieważ to pierwszy raz, jak przysięgniecie na wszystko, że już nigdy, przenigdy nic nie ukradniecie i napiszecie do pani McChlusky list z przeprosinami, wtedy puszczę wam to płazem.
На первый раз, если вы клянетесь, положа руку на сердце, что никогда больше не украдете, и напишете миссис МакКласки письмо с извинениями, я вас прощу.
Założę się o wszystko, że jest mężatką.
Я готов поспорить на что угодно, что она замужем.
Przysięgam na wszystko, że mój umysł jest otwarty.
Я клянусь всем тем, что мне дорого, мой разум открыт.
O tym, że zrobiłbym dla niej wszystko, że ciągle o niej myślę, że będę ją kochał całe życie, a ona nie będzie o tym wiedzieć.
Что я сделал бы всё для неё. И неважно, что я делаю, я всегда думаю о ней. И буду любить всю жизнь, но она этого никогда не узнает.
Przysięgam na wszystko, że widziałem swojego trupa.
Клянусь тебе, я видел себя прямо здесь.
Ponieważ założę się o wszystko, że jego samochód zaginął.
Потому как клянусь, что его машина пропала.
Przysięgam na wszystko, że tam nie wchodziłam.
Верните ее мне! Клянусь здоровьем родных!
Daj mi to, albo powiedzieć wszystko że kochasz Lucille!
Или я всем расскажу, что ты влюблен в Люсиль!
Naprawdę postawiłbym wszystko, że sobie z tym poradzę.
А я-то понадеялся, что мне хватит силёнок.
I chcę także wysłać wiadomość do tego, który napędza to wszystko, że jeśli tylko wyczuję, że Leona Lansing maczała w tym palce, zrobię sobie posiłek z waszych głów i nie spocznę, dopóki tego nie zakończę.
Также передай сообщение верхушке, которая тобой управляет, что если я учую духи Леоны Лэнсинг в этой заварушке, я из вас обеих сделаю отбивную и не остановлюсь, пока не закончу.
I założę się o wszystko, że Vincent też go tutaj szuka.
И я бьюсь об заклад, что Винсент тоже ищет его здесь.
Założę się o wszystko, że znajdziemy narzędzie zbrodni Fitoriego, urządzenie pracujące pod ciśnieniem, kupiony po przemysleniach, tuż przed.
Готов поспорить, каким бы оружием ни убили Фитори, оно из-под полы, и было куплено прямо перед убийством.
Sądzę mimo wszystko, że coś jest w twojej teorii.
Думаю, все-таки есть кое-что по вашей теории.
Moja mama i ja nigdy nie naprawimy relacji, ale... oddałabym wszystko, że zacząć od nowa ze świetną mamą, wiesz?
Мы с мамой не можем исправить некоторые вещи, но... Я бы отдала что угодно, чтобы начать с мамой все с начала.
Naprawdę mi wszystko, że musisz mierzyć się z tym wszystkim.
Я, правда, сожалею, что тебе приходится переживать такое.
Znaczy, Elena, ty ze wszystkich powinnaś być w stanie zobaczyć, pomijając wszystko, że jest coś, coś... dobrego gdzieś we mnie.
Елена, уж ты-то должна понимать, что несмотря на всё, то я натворил, где-то в глубине души у меня есть что-то хорошее.
I mam nadzieję, choć możecie mieć zastrzeżenia, ale mam nadzieję, choć to tylko marzenie, ale mimo wszystko, że może kiedyś... przyjmiecie mnie do Bandar-log.
Но я надеялся... Вам это может не понравиться, но я надеялся... Повторяю, это мечта...
Posłuchaj, torturowałem tych ćpunów przez godzinę i zarzekali się na wszystko, że nie wzięli kasy.
Послушай... Я поджаривал этих дуриков из аптеки больше часа. Они клялись, что у них нет денег.
Ale wszystko, że był wrażliwy został wyłączony lub usunięty zanim poszliśmy.
Признай это. То, что ты сделал - было серьёзным нарушением мужского кодекса.
Każdego dnia muszę sobie przypominać, że wszystko, że ty, ja i Doktor naprawdę się zdarzyliśmy i że to nie był tylko sen.
Каждый день я должна напоминать себе, что всё, что ты,...я и Доктор совершили, было на самом деле,...и что это не сон.
Moi rodzice umocnili moją wiarę w to, że mogę zrobić wszystko, że żadne marzenie jest niemożliwe, a moim marzeniem było wystąpić w operze mydlanej "Szpital Ogólny".
Мои родители укрепили во мне веру в то, что я могу делать всё, что угодно, что не существует невыполнимых желаний. Моей мечтой было играть в мыльной опере «Главный Госпиталь.
Trzecia przypowieść głosi, że technologia rozwiąże wszystko, że technologia pozwoli nam przejść przez to w sposób niezauważalny
Третий: все проблемы можно решить с помощью техники. Каким-то образом технология спасёт нас целиком и полностью.
2.2675120830536s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?